Vesti

Jezikomanija: Deco, nemojte se kompromitovati!

03.08.2018.
1 min

Jedna od većih nedoumica na ovogodišnjem prijemnom ispitu iz srpskog jezika za upis u srednje škole je bila oko značenja glagola komprovitovati u rečenici: „U našoj firmi kolega se kompromitovao sa nekom novom knjigom pesama”.

 

Test

Foto: Flickr/Alberto G

Mnogi od njih nezadovoljno su priznali da su umesto „obrukati se” zaokružili „hvaliti se” ili „proslaviti”.

 

Reč komprovitovati je pojam koji se ranije nije koristio, ali vremenom sve više dobija na značaju. Danas se ta reč koristi u svakodnevnoj komunikaciji. Ipak, mlađa populacija nije sigurna u pravo značenje te reči... Reklo bi se da je ta reč zastupljenija u jeziku medija i političara nego u svakodnevnom životu.

 

Glagol komprovitovati (latinski compromittere) znači „stvoriti, stvarati o kome loše mišljenje, ugroziti, ugrožavati čiji ugled; (o)brukati, (o)sramotiti”.

 

Povratni glagol komprovitovati se znači „doći, dolaziti na loš glas, (iz)gubiti ugled; (o)brukati se, (o)sramotiti se”.

 

Imenica kompromitacija je u značenju „kvarenja ugleda, dobrog glasa, brukanje, sramoćenje (nekoga); izazivanje nepovoljnog mišljenja o nekome ili nečemu”.

 

Sad znate, deco, i nemojte više da se kompromitujete!

 

Kopiraj link