Vesti

Kompanija Netflix otvorila konkurs za prevodioce filmova

04.04.2017.
1 min

Američki Netflix je pre nešto više od godinu dana krenuo je u globalno širenje, a najčešća kritika njihovih potencijalnih pretplatnika širom sveta, pa tako i u Srbiji, bila je da pre toga nisu osigurali gotovo nikakvu lokalizaciju sadržaja. Međutim, s vremenom se stvari polako menjaju, a sada će tek biti bolje.

 

Netflix

 

U te su svrhe pokrenuli platformu Hermes, koja služi za online testiranje veština prevođenja i titlovanja njihovih filmova i serija. Ovom platformom žele da privuku prevodioce za preko 20 jezika koje trenutno imaju u ponudi i među njima odabrati one najbolje, koje će potom angažovati na izradi titlova.

 

Na ovaj način će lakše osigurati kontrolu nad procesom prevođenja i održavati željeni nivo kvaliteta titlova. Kako biste se i sami okušali u prevođenju za Netflix, već sada možete pokrenuti test na ovim stranicama. On je fokusiran na prevođenje engleskih idiomatskih fraza, traženje lingvističkih grešaka i veštine izrade titlova. Pet faza testiranja ukupno traje više od dva sata, a potom će ih pregledati i oceniti stručne osobe i javiti vam rezultate kroz 10 radnih dana.

Kopiraj link